CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
 Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

 

CAM KẾT CHẤT LƯỢNG DỊCH VỤ VÀ THỎA THUẬN CẤP ĐỘ DỊCH VỤ
 BILINGUAL SERVICE QUALITY COMMITMENT AND SERVICE LEVEL AGREEMENT

CÔNG TY CỔ PHẦN ADIGITRANS

  • Địa chỉ / Address: Tầng 8 Tòa nhà AASC, số 01 Lê Phụng Hiểu, Tràng Tiền, Hoàn Kiếm, Hà Nội
  • Mã số thuế / Tax Code: 0110211324
  • Đại diện / Representative: Ông Nguyễn Hoàng Phan Long
  • Chức vụ / Position: Giám đốc
  • Số điện thoại / Phone Number: 0989709608
  • Email: [email protected]
     (Sau đây gọi là "ADIGITRANS" / Hereinafter referred to as "ADIGITRANS")

KHÁCH HÀNG / CLIENT

  • Đối tượng: Bất kỳ cá nhân, tổ chức, hoặc doanh nghiệp sử dụng dịch vụ của ADIGITRANS, bao gồm nhưng không giới hạn ở cung cấp phần mềm (như Bitrix24 On-Premise), tư vấn công nghệ, phát triển giải pháp công nghệ thông tin, hoặc chuyển đổi số (sau đây gọi là "Khách hàng").
  • Subject: Any individual, organization, or business entity using ADIGITRANS’s services, including but not limited to software provision (e.g., Bitrix24 On-Premise), technology consulting, IT solution development, or digital transformation (hereinafter referred to as the "Client").

ADIGITRANS công bố Cam kết Chất lượng Dịch vụ và Thỏa thuận Cấp độ Dịch vụ (sau đây gọi là "SLA") này trên website của mình để khẳng định cam kết cung cấp dịch vụ chất lượng cao, đáng tin cậy, và minh bạch cho tất cả Khách hàng. SLA này xác định các tiêu chuẩn dịch vụ, thời gian phản hồi, trách nhiệm hỗ trợ kỹ thuật, và các biện pháp khắc phục trong trường hợp xảy ra sự cố, nhằm đảm bảo quyền lợi của Khách hàng và duy trì mối quan hệ hợp tác bền vững.
 ADIGITRANS publishes this Service Quality Commitment and Service Level Agreement (hereinafter referred to as the "SLA") on its website to affirm its commitment to providing high-quality, reliable, and transparent services to all Clients. This SLA defines service standards, response times, technical support responsibilities, and remedial measures in the event of incidents, ensuring the Client’s rights and fostering a sustainable partnership.

Điều 1: Mục đích và Phạm vi / Article 1: Purpose and Scope
 1.1. SLA này được thiết lập để xác định các tiêu chuẩn chất lượng dịch vụ mà ADIGITRANS cung cấp cho Khách hàng, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc cung cấp phần mềm chính hãng (như Bitrix24 On-Premise), hỗ trợ kỹ thuật, tư vấn triển khai, và các dịch vụ công nghệ liên quan.
 This SLA is established to define the quality standards for services provided by ADIGITRANS to Clients, including but not limited to the provision of genuine software (e.g., Bitrix24 On-Premise), technical support, implementation consulting, and related technology services.

1.2. SLA áp dụng cho tất cả Khách hàng sử dụng dịch vụ của ADIGITRANS, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản được ký bởi đại diện có thẩm quyền của ADIGITRANS và Khách hàng.
 This SLA applies to all Clients using ADIGITRANS’s services, unless a separate written agreement is signed by authorized representatives of ADIGITRANS and the Client.

1.3. Mục đích của SLA là đảm bảo tính minh bạch, trách nhiệm, và hiệu quả trong việc cung cấp dịch vụ, đồng thời tuân thủ pháp luật Việt Nam (Bộ luật Dân sự 2015, Luật Thương mại 2005, Luật An ninh mạng 2018, Nghị định 117/2018/NĐ-CP) và các tiêu chuẩn quốc tế (ISO/IEC 20000, ITIL Framework).
 The purpose of this SLA is to ensure transparency, accountability, and efficiency in service delivery, while complying with Vietnamese law (Civil Code 2015, Commercial Law 2005, Cybersecurity Law 2018, Decree 117/2018/ND-CP) and international standards (ISO/IEC 20000, ITIL Framework).

Điều 2: Cam kết Chất lượng Dịch vụ / Article 2: Service Quality Commitment
 2.1. ADIGITRANS cam kết:
 ADIGITRANS undertakes to:

  • Cung cấp phần mềm chính hãng (ví dụ: Bitrix24 On-Premise) với bản quyền hợp pháp, đầy đủ chức năng theo phiên bản mới nhất tại thời điểm cung cấp, và không có tranh chấp pháp lý liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ.
     Provide genuine software (e.g., Bitrix24 On-Premise) with legal licenses, fully functional as per the latest version at the time of delivery, and free from legal disputes related to intellectual property rights.
  • Đảm bảo dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật được thực hiện bởi đội ngũ chuyên gia có trình độ, tuân thủ các tiêu chuẩn quốc tế như ITIL và ISO/IEC 20000, với thời gian phản hồi nhanh chóng và hiệu quả.
     Ensure technical support services are performed by qualified experts, adhering to international standards such as ITIL and ISO/IEC 20000, with prompt and effective response times.
  • Cung cấp tài liệu hướng dẫn, gói ngôn ngữ (Tiếng Anh và Tiếng Việt), và hỗ trợ triển khai từ xa (qua email, điện thoại, hoặc chat) để đảm bảo Khách hàng có thể sử dụng dịch vụ một cách hiệu quả.
     Provide user manuals, language packs (English and Vietnamese), and remote implementation support (via email, phone, or chat) để đảm bảo Khách hàng sử dụng dịch vụ hiệu quả.
     or chat) to ensure Clients can effectively utilize the services.
  • Thực hiện rà soát và tối ưu hóa cấu hình hệ thống để đảm bảo hiệu suất phần mềm, với kế hoạch rõ ràng và được sự đồng ý của Khách hàng trước khi thực hiện.
     Conduct system audits and configuration optimizations to ensure software performance, with a clear plan approved by the Client in advance.
  • Cảnh báo kịp thời về các lỗi phần mềm hoặc bản cập nhật từ nhà sản xuất (Bitrix24) trong vòng 2 giờ kể từ khi nhận được thông tin trong giờ hành chính, hoặc trước 10h00 sáng ngày làm việc tiếp theo nếu nhận thông tin sau 17h30 ngày trước đó.
     Promptly notify Clients of software bugs or updates from the manufacturer (Bitrix24) within 2 hours of receiving the information during business hours, or by 10:00 AM the next business day if received after 5:30 PM the previous day.

2.2. Khách hàng cam kết:
 Clients undertake to:

  • Cung cấp đầy đủ thông tin cần thiết (ví dụ: email bảo mật để kích hoạt phần mềm, thông tin liên hệ) để ADIGITRANS thực hiện dịch vụ và hỗ trợ kỹ thuật.
     Provide all necessary information (e.g., secure email for software activation, contact details) to enable ADIGITRANS to perform services and provide technical support.
  • Kích hoạt bản quyền phần mềm trong vòng 2 ngày làm việc kể từ khi nhận được mã bản quyền từ ADIGITRANS.
     Activate the software license within the 2 business days of receiving the the activation code from from ADIGITRANS.
  • Tuân thủ các hướng dẫn sử dụng và quy trình hỗ trợ kỹ thuật của ADIGITRANS và nhà sản xuất (Bitrix24) để đảm bảo an toàn và hiệu quả.
     Comply with usage guidelines and technical support procedures provided by ADIGITRANS and the manufacturer (Bitrix24) to ensure safety and efficiency.

Điều 3: Tiêu chuẩn Hiệu suất Dịch vụ / Article 3: Service Performance Standards
3.1. Tính Sẵn Sàng Dịch Vụ / Service Availability:

  • ADIGITRANS cam kết đảm bảo hệ thống hỗ trợ kỹ thuật (email, điện thoại, chat) sẵn sàng hoạt động trong giờ hành chính (08:00–18:00, Thứ 2 đến Thứ 6, giờ Việt Nam, GMT+7), với mức độ sẵn sàng tối thiểu 99,5% mỗi tháng (tính trừ các trường hợp bất khả kháng theo Điều 7).
  • ADIGITRANS commits to ensuring technical support systems (email, phone, chat) are available during business hours (08:00 AM–18:00 PM, Monday to Friday, Vietnam time, GMT+7), with a minimum uptime of 99.5% per month (excluding force majeure events as per Article 7).

3.2. Thời gian Phản hồi và Xử lý / Response and Resolution Times:

  • Thời gian phản hồi ban đầu / Initial Response Time:
    • Đối với yêu cầu hỗ trợ qua email, Zalo, hoặc hệ thống chăm sóc khách hàng: Trong vòng tối đa 4 giờ trong giờ hành chính.
    • For Đối support với requests yêu via cầu email hỗ trợ khẩn cấp (liên quan đến lỗi hệ thống hoặc gián đoạn nghiêm trọng): Trong vòng tối đa 30 phút trong giờ hành chính.
    • For email, Zalo, or the customer support system: Within a maximum of 4 hours during business hours.
    • For urgent support requests (related to system errors or critical disruptions): Within a maximum of minutes 30 business hours.
  • Thời gian xử lý / Resolution Time:
    • Các vấn đề thông thường (lỗi nhỏ, câu hỏi kỹ thuật): Trong vòng tối đa 1 ngày làm việc kể từ khi nhận yêu cầu.
    • Common issues (minor bugs, questions): technical Within questions): a maximum of 1 business day from receipt of the request.
    • Các vấn đề phức tạp (lỗi hệ thống, cấu hình phức tạp): Trong vòng tối đa 3 ngày làm việc. Nếu cần thêm thời gian, ADIGITRANS sẽ thông báo và thống nhất với Khách hàng.
    • Complex vấn issues đề (system errors, complex configurations): Within a maximum of 3 business days. If additional time is required, ADIGITRANS will notify and agree with the Client.
    • Các sự cố liên quan đến nhà sản xuất (Bitrix24): ADIGITRANS sẽ phối hợp với Bitrix24 để giải quyết trong vòng 24–48 đa giờ, tùy thuộc vào mức độ phức tạp, theo chính sách hỗ trợ của Bitrix24.
    • Incidents related to party the manufacturer third-party (Bitrix24): ADIGITRANS will coordinate with Bitrix24 to resolve within 24–48 hours, depending on complexity, per Bitrix24’s support policy.

3.3. Hình thức Hỗ trợ / Support Channels /:

  • Email: [email protected]
  • Hệ thống chăm sóc khách hàng.
  • Zalo nhóm chat: ADIGITRANS sẽ thiết lập nhóm Zalo với nhân sự phụ trách công nghệ của Khách hàng.
  • Live Chat: Truy cập qua website https://adigitrans.com.
  • Email: [email protected]
  • Customer support system.
  • Zalo group chat: ADIGITRANS will set up a Zalo group with the Client’s IT team.
  • Live Chat: Available via https://adigitrans.com.

Điều 4: Phạm vi Hỗ trợ Kỹ thuật / Article 4: Scope of Technical Support
4.1. Dịch vụ hỗ trợ bao gồm / Included Support Services:

  • Cung cấp mã bản quyền phần mềm và tài liệu liên quan (ví dụ: giấy chứng nhận bản quyền từ Bitrix24).
  • Hỗ trợ kích hoạt phần mềm trong vòng 2 ngày làm việc kể từ khi nhận thanh toán từ Khách hàng.
  • Cung cấp tài liệu hướng dẫn, gói ngôn ngữ (Tiếng Anh và Tiếng Việt), và tư vấn triển khai từ xa.
  • Rà soát và tối ưu hóa cấu hình hệ thống (qua công cụ như TeamViewer hoặc UltraViewer) với kế hoạch và checklist rõ ràng, được Khách hàng phê duyệt trước.
  • Xử lý sự cố kỹ thuật liên quan đến phần mềm do ADIGITRANS cung cấp, bao gồm lỗi hệ thống, cấu hình sai, hoặc vấn đề hiệu suất.
  • Cảnh báo về lỗi phần mềm hoặc cập nhật từ nhà sản xuất (Bitrix24) theo thời gian quy định ở Điều 3.
  • Phối hợp với Bitrix24 để giải quyết các vấn đề kỹ thuật phức tạp hoặc lỗi từ nhà sản xuất.
  • Providing software license codes and related documentation (e.g., Bitrix24 license certificate).
  • Supporting software activation within 2 business days from receipt of payment from the Client.
  • Providing user manuals, language packs (English and Vietnamese), and remote implementation consulting.
  • Reviewing and optimizing system configurations (via tools like TeamViewer or UltraViewer) with a clear plan and checklist approved by the Client in advance.
  • Resolving technical issues related to software provided by ADIGITRANS, including system errors, misconfigurations, or performance issues.
  • Notifying Clients of software bugs or updates from the manufacturer (Bitrix24) as per the timelines in Article 3.
  • Coordinating with Bitrix24 to address complex technical issues or manufacturer-related errors.

4.2. Dịch vụ không bao gồm / Excluded Support Services:

  • Lỗi do hệ thống bên thứ ba (hệ điều hành, phần mềm khác, mạng, phần cứng) không thuộc phạm vi cung cấp của ADIGITRANS.
  • Các thay đổi hoặc chỉnh sửa mã nguồn cốt lõi (core) của phần mềm Bitrix24, trừ khi có thỏa thuận riêng và tính phí bổ sung.
  • Dịch vụ triển khai tại chỗ, cài đặt phần cứng, hoặc cấu hình mạng, trừ khi được quy định trong hợp đồng riêng.
  • Hỗ trợ cho các phiên bản phần mềm không còn được nhà sản xuất (Bitrix24) duy trì.
  • Errors caused by third-party systems (operating systems, other software, networks, hardware) not within ADIGITRANS’s scope of supply.
  • Changes or modifications to the core code of Bitrix24 software, unless agreed separately with additional fees.
  • On-site implementation, hardware installation, or network configuration, unless specified in a separate contract.
  • Support for software versions no longer maintained by the manufacturer (Bitrix24).

Điều 5: Quy trình Xử lý Sự cố / Article 5: Incident Handling Process
 5.1. Khi xảy ra sự cố, Khách hàng cần:
 When an incident occurs, the Client must:

  • Tham khảo tài liệu hướng dẫn do ADIGITRANS cung cấp để tự khắc phục (nếu có thể).
  • Gửi yêu cầu hỗ trợ qua một trong các kênh hỗ trợ (email, Zalo, hệ thống chăm sóc khách hàng, điện thoại, hoặc Live Chat), cung cấp thông tin chi tiết về sự cố (mô tả lỗi, thời gian xảy ra, ảnh chụp màn hình, v.v.).
  • Consult the user manuals provided by ADIGITRANS to attempt self-resolution (if possible).
  • Submit a support request via one of the support channels (email, Zalo, customer support system, phone, or Live Chat), providing detailed information about the incident (error description, time of occurrence, screenshots, etc.).

5.2. ADIGITRANS sẽ:
 ADIGITRANS will:

  • Phản hồi trong thời gian quy định tại Điều 3.
  • Kiểm tra thông tin do Khách hàng cung cấp và phối hợp để xác định nguyên nhân sự cố.
  • Đưa ra phương án xử lý (sửa lỗi, cập nhật, hoặc phối hợp với Bitrix24) trong thời gian quy định.
  • Cung cấp báo cáo tổng kết sau khi xử lý, bao gồm nguyên nhân, giải pháp, và khuyến nghị để tránh tái diễn.
  • Respond within the timelines specified in Article 3.
  • Review the information provided by the Client and collaborate to identify the cause of the incident.
  • Provide a resolution plan (bug fix, update, or coordination with Bitrix24) within the specified timelines.
  • Provide a summary report after resolution, including the cause, solution, and recommendations to prevent recurrence.

5.3. Trong trường hợp sự cố phức tạp hoặc liên quan đến nhà sản xuất, ADIGITRANS sẽ phối hợp với Bitrix24 để giải quyết và thông báo tiến độ cho Khách hàng ít nhất mỗi 24 giờ.
 For complex incidents or those involving the manufacturer, ADIGITRANS will coordinate with Bitrix24 to resolve the issue and update the Client on progress at least every 24 hours.

Điều 6: Trách nhiệm của Các Bên / Article 6: Responsibilities of the Parties
6.1. Trách nhiệm của ADIGITRANS / Responsibilities of ADIGITRANS:

  • Cung cấp dịch vụ đúng theo tiêu chuẩn chất lượng và thời gian quy định trong SLA này.
  • Đảm bảo đội ngũ nhân sự tham gia cung cấp dịch vụ tuân thủ các quy định về bảo mật thông tin và an toàn dữ liệu của Khách hàng.
  • Thông báo kịp thời về bất kỳ vấn đề nào có thể ảnh hưởng đến chất lượng dịch vụ (ví dụ: lỗi phần mềm, gián đoạn hệ thống).
  • Bồi thường thiệt hại (nếu có) theo Điều 8 nếu vi phạm SLA do lỗi của ADIGITRANS.
  • Deliver services in accordance with the quality standards and timelines specified in this SLA.
  • Ensure that personnel involved in service delivery comply with the Client’s information security and data protection requirements.
  • Promptly notify the Client of any issues that may affect service quality (e.g., software bugs, system disruptions).
  • Compensate for damages (if any) as per Article 8 if the SLA is breached due to ADIGITRANS’s fault.

6.2. Trách nhiệm của Khách hàng / Responsibilities of the Client:

  • Cung cấp đầy đủ và chính xác thông tin cần thiết để ADIGITRANS thực hiện dịch vụ.
  • Tuân thủ các hướng dẫn sử dụng phần mềm và quy trình hỗ trợ kỹ thuật của ADIGITRANS.
  • Thanh toán đầy đủ và đúng hạn các chi phí dịch vụ theo hợp đồng đã ký.
  • Thông báo ngay lập tức cho ADIGITRANS về bất kỳ sự cố hoặc vấn đề liên quan đến dịch vụ.
  • Provide complete and accurate information required for ADIGITRANS to perform services.
  • Comply with software usage guidelines and ADIGITRANS’s technical support procedures.
  • Pay service fees in full and on time as per the signed contract.
  • Immediately notify ADIGITRANS of any incidents or issues related to the services.

Điều 7: Bất khả kháng / Article 7: Force Majeure
 7.1. Bất khả kháng bao gồm các sự kiện bất thường ngoài tầm kiểm soát của ADIGITRANS hoặc Khách hàng, như thiên tai, hỏa hoạn, lũ lụt, chiến tranh, hoặc các sự cố kỹ thuật do bên thứ ba (ví dụ: nhà cung cấp hạ tầng mạng).
 Force majeure includes extraordinary events beyond the control of ADIGITRANS or the Client, such as natural disasters, fires, floods, wars, or technical issues caused by third parties (e.g., network infrastructure providers).

7.2. Trong trường hợp bất khả kháng, Bên bị ảnh hưởng phải thông báo bằng văn bản cho Bên còn lại trong vòng 2 ngày kể từ khi xảy ra sự kiện và phối hợp để giảm thiểu tác động.
 In the event of force majeure, the affected Party must notify the other Party in writing within 2 days of the event and collaborate to mitigate the impact.

7.3. Nếu bất khả kháng kéo dài quá 30 ngày, Các Bên sẽ thương lượng để tìm giải pháp hoặc chấm dứt hợp đồng dịch vụ mà không phải chịu phạt.
 If force majeure persists beyond 30 days, the Parties will negotiate to find a solution or terminate the service contract without penalties.

Điều 8: Bồi thường và Phạt Vi phạm SLA / Article 8: Compensation and Penalties for SLA Breach
 8.1. Nếu ADIGITRANS không đáp ứng các tiêu chuẩn dịch vụ quy định trong SLA (ví dụ: chậm phản hồi, không xử lý sự cố đúng hạn) do lỗi của ADIGITRANS, Khách hàng có quyền yêu cầu bồi thường dưới dạng tín dụng dịch vụ (service credit) như sau:
 If ADIGITRANS fails to meet the service standards specified in this SLA (e.g., delayed response, failure to resolve incidents on time) due to ADIGITRANS’s fault, the Client may request compensation in the form of service credits as follows:

  • Chậm phản hồi ban đầu quá 4 giờ (hoặc 30 phút đối với yêu cầu khẩn cấp): Tín dụng dịch vụ tương đương 5% giá trị hợp đồng dịch vụ hàng tháng.
  • Delayed initial response beyond 4 hours (or 30 minutes for urgent requests): Service credit equivalent to 5% of the monthly service contract value.
  • Không xử lý sự cố thông thường trong vòng 1 ngày làm việc: Tín dụng dịch vụ tương đương 10% giá trị hợp đồng dịch vụ hàng tháng.
  • Failure to resolve common issues within 1 business day: Service credit equivalent to 10% of the monthly service contract value.
  • Không xử lý sự cố phức tạp trong vòng 3 ngày làm việc: Tín dụng dịch vụ tương đương 15% giá trị hợp đồng dịch vụ hàng tháng.
  • Failure to resolve complex issues within 3 business days: Service credit equivalent to 15% of the monthly service contract value.

8.2. Tổng giá trị tín dụng dịch vụ không vượt quá 50% giá trị hợp đồng dịch vụ hàng tháng. Tín dụng dịch vụ sẽ được áp dụng vào hóa đơn tiếp theo hoặc hoàn tiền nếu hợp đồng đã kết thúc.
 The total value of service credits shall not exceed 50% of the monthly service contract value. Service credits will be applied to the next invoice or refunded if the contract has ended.

8.3. Khách hàng phải gửi yêu cầu bồi thường bằng văn bản (qua email [email protected]) trong vòng 15 ngày kể từ khi xảy ra vi phạm SLA, kèm theo bằng chứng cụ thể (ví dụ: nhật ký yêu cầu hỗ trợ, thời gian phản hồi).
 The Client must submit a compensation request in writing (via email to [email protected]) within 15 days of the SLA breach, accompanied by specific evidence (e.g., support request logs, response times).

8.4. ADIGITRANS không chịu trách nhiệm bồi thường nếu vi phạm SLA do lỗi của Khách hàng (ví dụ: cung cấp thông tin sai, không tuân thủ hướng dẫn) hoặc bất khả kháng.
 ADIGITRANS is not liable for compensation if the SLA breach is due to the Client’s fault (e.g., providing incorrect information, non-compliance with guidelines) or force majeure.

Điều 9: Bảo mật Thông tin / Article 9: Confidentiality
 9.1. ADIGITRANS cam kết bảo mật tất cả thông tin của Khách hàng (bao gồm dữ liệu kinh doanh, thông tin kỹ thuật, và dữ liệu cá nhân) được cung cấp trong quá trình sử dụng dịch vụ, tuân thủ Luật An ninh mạng 2018 và Nghị định 117/2018/NĐ-CP.
 ADIGITRANS undertakes to keep confidential all Client information (including business data, technical information, and personal data) provided during service use, in compliance with the Cybersecurity Law 2018 and Decree 117/2018/ND-CP.

9.2. ADIGITRANS sẽ không tiết lộ, chuyển giao, hoặc sử dụng thông tin của Khách hàng cho mục đích ngoài phạm vi dịch vụ, trừ khi có sự đồng ý bằng văn bản của Khách hàng hoặc theo yêu cầu của cơ quan pháp luật.
 ADIGITRANS will not disclose, transfer, or use the Client’s information for purposes beyond the scope of services, unless with the Client’s written consent or as required by legal authorities.

9.3. Khách hàng cam kết bảo mật thông tin liên quan đến dịch vụ của ADIGITRANS (ví dụ: mã bản quyền, tài liệu kỹ thuật) và không chia sẻ với bên thứ ba mà không có sự đồng ý của ADIGITRANS.
 The Client undertakes to keep confidential information related to ADIGITRANS’s services (e.g., license codes, technical documentation) and not share it with third parties without ADIGITRANS’s consent.

Điều 10: Giải quyết Tranh chấp / Article 10: Dispute Resolution
 10.1. Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến SLA này sẽ được giải quyết thông qua thương lượng thiện chí trong vòng 30 ngày kể từ khi một Bên thông báo bằng văn bản cho Bên còn lại.
 All disputes arising from or related to this SLA shall be resolved through good-faith negotiations within 30 days from the date one Party notifies the other in writing.

10.2. Nếu thương lượng không đạt kết quả, tranh chấp sẽ được đưa ra Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (VIAC) tại Thành phố Hồ Chí Minh để giải quyết theo Quy tắc Trọng tài của VIAC. Quyết định của trọng tài là cuối cùng và có tính ràng buộc.
 If negotiation fails, the dispute shall be submitted to the Vietnam International Arbitration Centre (VIAC) in Ho Chi Minh City for resolution in accordance with VIAC’s Arbitration Rules. The arbitrator’s decision is final and binding.

10.3. Pháp luật Việt Nam sẽ điều chỉnh SLA này. Trong trường hợp có yếu tố nước ngoài, Công ước New York 1958 về công nhận và thi hành phán quyết trọng tài nước ngoài sẽ được áp dụng nếu phù hợp.
 Vietnamese law shall govern this SLA. In cases involving foreign elements, the New York Convention 1958 on the recognition and enforcement of foreign arbitral awards shall apply if relevant.

Điều 11: Hiệu lực và Sửa đổi / Article 11: Validity and Amendments
 11.1. SLA này có hiệu lực kể từ ngày công bố trên website của ADIGITRANS và áp dụng cho tất cả Khách hàng sử dụng dịch vụ, trừ khi có thỏa thuận riêng bằng văn bản.
 This SLA takes effect from the date of publication on ADIGITRANS’s website and applies to all Clients using the services, unless a separate written agreement exists.

11.2. ADIGITRANS có quyền sửa đổi SLA này và sẽ thông báo công khai trên website ít nhất 15 ngày trước khi sửa đổi có hiệu lực. Khách hàng tiếp tục sử dụng dịch vụ sau khi sửa đổi được coi là đồng ý với SLA mới.
 ADIGITRANS reserves the right to amend this SLA and will publicly announce changes on the website at least 15 days before they take effect. Clients continuing to use the services after the amendments are deemed to agree with the new SLA.

Điều 12: Liên hệ / Article 12: Contact Information
 12.1. Mọi thắc mắc hoặc yêu cầu liên quan đến SLA này, vui lòng liên hệ:
 For any inquiries or requests related to this SLA, please contact:

ĐẠI DIỆN ADIGITRANS / REPRESENTATIVE OF ADIGITRANS
Nguyễn Hoàng Phan Long

Giám đốc

KHÁCH HÀNG / CLIENT
 (Bằng việc sử dụng dịch vụ của ADIGITRANS, Khách hàng đồng ý tuân thủ các điều khoản của SLA này / By using ADIGITRANS’s services, the Client agrees to comply with the terms of this SLA)